日語中的“簡単”和“困難”有很多種表達方式。表達方式取決於您是在商務場合使用它還是與朋友和家人交談。在正確的情況下使用正確的表達方式!
1. 簡単(kantan)
在日本,“簡単”(kantan)這個詞經常被用來表示不需要花費很多時間或精力。 “簡単”(kantan) 的漢字據說有“事物粗糙而簡単”的意思。您可以在日常對話和商務場合中使用“簡単”(kantan)這個詞來形容可以快速完成且無需花費太多精力或時間的事情。
例句
今日の試験は簡単だった。
Kyō no shiken wa kantan datta.
今天的考試很簡単。
例句
私は簡単な運動をして眠る。
Watasi wa kantan na undō wo shite nemuru.
我做一些簡単的運動然後睡覺。
例句
このスマートフォンは簡単に設定できますよ!
Kono sumātofon wa kantanni settei dekimasu yo!
您可以輕鬆設置這款智能手機!
2. 余裕(yoyū)
“余裕” (yoyū)用來形容動作主體緩慢而從容的狀態。換句話說,你做的事情很輕鬆,很放鬆。 “余裕” (yoyū)用來形容一個人放鬆的態度或精神狀態。
例句
私は余裕でマラソンを完走できます。
Watasi wa yoyū de marason wo kansou dekimasu.
我可以輕鬆跑完馬拉松。
例句
彼は余裕の表情を浮かべた。
Kare wa yoyū no hyōjō wo ukabeta.
他的臉上是平靜的神色。
3. 楽(raku)
“楽”(raku)這個詞經常被用來描述一種沒有身體或精神痛苦的舒適和平靜的狀態。 “楽”(raku)常用於隨意的場合,例如家人或朋友之間的談話。
例句
楽あれば苦あり。
Raku areba ku ari.
沒有刺的玫瑰。
例句
私は楽をして生きたい!
Watasi wa raku wo shite ikitai!
我想要沒有壓力的生活!
因為“楽”(raku)表示身體和精神都沒有痛苦的狀態,所以它可能有“不想做痛苦的事情”的負面含義,在某些情況下可能給人一種“懶惰的人”的印象。誰不努力。”因此,無論您與此人有多親近,都應避免在業務對話中使用它。
例句
まだ若いのに楽ばっかりして!
Mada wakai noni raku bakkari shite!
你還年輕,但你偷懶了!
4. らくちん(rakutin)
“らくちん”(rakutin)這個詞與“楽”(raku)的??意思幾乎相同,但在詞源上有所不同。 “らくちん”(rakutin)這個詞來源於一個孩子的詞,大人用它來告訴小孩某件事是“容易的”。但是,成人也可以使用“らくちん”(rakutin)。例如,它用於成人之間的隨意交談,並且由於其發音溫和,“らくちん”(rakutin)有時用作產品名稱。
例句
車は歩かなくてもいいから、らくちんだね。
Kuruma wa arukanakutemo iikara, rakutinda ne.
汽車更容易,因為您不必步行。
例句
洗濯機は服をらくちんに洗えるよ。
Sentakuki wa fuku wo rakutin ni araeruyo.
洗衣機可以輕鬆地洗衣服。
5. 易しい(yasashī)
“易しい”(yasashī)這個詞用於簡単易懂和易學的事情。除了簡単之外,這個詞還有“易於理解和體貼”的意思。 “易しい”(yasashī)這個詞不常用於對話,但經常用於寫作,例如商業電子郵件和論文,以及其他稍微正式的文本。
例句
この問題は比較的易しいといえます。
Kono mondai wa hikakuteki yasashī to iemasu.
這個問題比較容易。
[日本のことが気になる?一緒に日本語を学びませんか?]
6. 難しい(muzukashī)
“難しい”(muzukashī)這個詞用於復雜且難以理解或掌握的事物。 “難しい”(muzukashī)這個詞通常用於表示困難,但在商業場合,通常會使用“難しい”(muzukashī)來告訴某人某事幾乎是不可能的。
例句
この問題は難しい。
Kono mondai wa muzukashī.
這個問題很難。
例句
あまり難しく考えない方が良いよ。
Amari muzukashiku kangaenai hō ga yoiyo.
你不應該太認真。
例句
この商品の値引きは難しいです。
Kono syōhin no nebiki wa muzukashī desu.
我不能給你這個商品的折扣。
7. ムズイ(muzui)
“ムズイ”(muzui)是“難しい”(muzukashī)的縮寫,主要由年輕人使用。它與“難しい”(muzukashī)具有相同的含義。這是一種主要由年輕人使用的隨意表達方式,因此在與家人和朋友的交談中使用它沒有問題。但是,在商務等正式場合,最好使用不帶縮寫的“難しい”(muzukashī)。
例句
このゲームを攻略するのはムズイ。
Kono gēmu wo kōryaku suru no wa muzui.
這場比賽很難贏。
8. 大変(taihen)
“大変”(taihen)這個詞,常用於事情嚴重且不能立即處理的情況。 “大変”(taihen)這個詞在做某事的過程很困難的時候很合適,但最終可以處理。
例句
勉強と部活動の両立は大変だ。
Benkyō to bukatudō no ryōritu wa taihen da.
很難平衡學習和俱樂部活動。
例句
準備が大変で困っている。
Junbi ga taihen de komatte iru.
我很難準備。
9. やっかい(yakkai)
“やっかい”(yakkai)這個詞用於遇到麻煩或難以處理的事情。當您需要其他人照顧您時,也可以使用它。來自中文“厄會”,據說有“災難的情況”的意思。它可能在日常生活中用得不多,但你可能會在電影或動漫中聽到它。
例句
やっかいな問題が起きてしまったようだ。
Yakkai na mondai ga okite simatta yōda.
出現了一個棘手的問題。
例句
しばらくやっかいになるよ。
Sibaraku yakkai ni naru yo.
你會照顧我一段時間。
10. 厳しい(kibishī)
“厳しい”(kibishī)是一個經常用來描述對規則和決定的無情和不妥協態度的術語。與“難しい”(muzukashī)相比,它的特點是具有“不妥協”和“不可能”的強烈內涵。這是告訴某人您不想妥協或不能妥協的好方法。
例句
この学校の規則は厳しいと思う。
Kono gakkō no kisoku wa kibishī to omou.
我認為這所學校的規定很嚴厲。
例句
この期日までに仕事を終わらせるのは厳しいです。
Kono kijitu made ni shigoto wo owareseru no wa kibishī desu.
我不能在這個日期之前完成工作。
在日語中,有很多詞可以表示難易。你對日語了解得越多,比如“簡単”和“困難”的許多表達方式,你的表達就會變得越豐富。你為什麼不多學習日語,學習日語的各種表達方式呢?
如果您想馬上學習日語,為什麼不註冊成為修曼日本語學校 Plus 的免費會員。您可以免費體驗經驗豐富的老師的實用日語課程。
类别
特色标签
推荐文章
让我们与KARUTA一起玩
你知道这个意思吗?
下一个…
进一步探索
想学习日语吗?
您为什么不和我们一起学习日语?