日语中的网络俚语和青少年词汇是外国人最难学习的表达方式之一,因为它们不断地重生和过时。 在这里,借助一些例句,让我们学习如何使用日本人常用的网络俚语和青少年词汇!
1. (笑)
“笑”读作“wara”。 它是一个符号,在一个字母中显示微笑。 在电子邮件和 SNS 等文本交换变得频繁的时代,它开始以一种人们可以轻松地通过文本传达他们的感受的方式使用。 “笑”不用于口语,主要用于在电脑或智能手机上打字。 当您认为某事很有趣并且很难看到对方的表情时,它用作句子末尾的符号,以分享您的感受。 它的使用方式与表情符号相同。 “笑”的用法与英语中的“lol”或“haha”相同。 多用于亲密的朋友和家人,但对素未谋面或地位较高的人用“笑”是不礼貌的。
例句
この動画はすごく面白いね(笑)
Kono dōga wa sugoku omoshiroi ne (wara)
这个视频太搞笑了! 哈哈
除了“笑”之外,有时还会使用“(爆笑)”和“www”。 在“(爆笑)”中,添加了汉字“爆”,表示比“笑”更难笑。
例句
アレはないよね(爆笑)
Are wa nai yo ne (bakusyō)
那不会发生。 妈呀!
“www”来自“笑う”(warau)词首的“w”,意思是笑。 “w”的数量越多,你就越有可能发笑。
例句
あなた昨日とても酔っていたよwww
Anata kinō totemo yotte ita yo www
你昨天喝醉了! 傻逼
因为“www”看起来像一排长在地上的短草,现在的年轻人有时用汉字“草”(kusa)来表达一些有趣的东西。
例句
それは草。
Sore wa kusa.
这很有趣。
2. (泣)
“(泣)”读作“naki”,用法与“(笑)”(wara)相同。 在句末加上”(泣)“(naki),表达了想哭的悲伤。 现在的年轻人有时会使用“ピエン”(pien),这是一个拟声词,表示他们正在哭泣和悲伤。 在英语中,它可能意味着“眼泪”或“:(”。
例句
日本語の略語の表現方法は私にとって難しい(泣)
Nihongo no ryakugo no hyōgen hōhō wa watashi ni totte muzukashī(naki)
如何表达日语缩写对我来说很困难。 眼泪
例句
テストの勉強が間に合いそうにありません(?;ω;`)ピエン
Tesuto no benkyō ga maniai-sō ni arimasen.(?;ω;`)pien
我似乎没有及时学习考试。:(
* (?;ω;`) 是表达哭泣状态的表情符号。
例句
実はまだ明日提出の課題が終わってないの(泣)
Jitsu wa mada ashita teisyutu no kadai ga owatte naino(naki)
其实我明天的作业还没做完 :(
3. ググる(guguru)
用谷歌搜索(gūguru)找出来,叫做“ググる”(guguru)。 创建此表达式是因为人们在日本的智能手机上搜索内容时经常使用 Google。 此外,一些年轻人使用“Google先生”(gūguru sensei)这个词,它是“Google”和“老师”的组合,意思是“老师”。 “Google先生”(gūguru sensei)是一个词,将谷歌拟人化为“无所不知的老师”。
例句
これ分からないからググっておいて!
Kore wakaranai kara gugutte oite!
我不知道这个,所以谷歌它!
例句
グーグル先生に頼ろう!
Gūguru sensei ni tayorou!
让我们依靠谷歌老师!
[日本のことが気になる?一緒に日本語を学びませんか?]
4. マジで(majide)
“マジで”(majide)的意思是“真的”。 “マジで”(majide)经常用来表示对对方说的话感到惊讶,所以记住它很有用。
例句
マジで面白い!
Majide omoshiroi!
真是可笑!
例句
マジで?
Majide?
严重地?
例句
A:実は第一志望の大学に合格したんだ!
B:マジで!?良かったじゃん!
A: Jitsuwa daiichishibō no daigaku ni gōkaku shita nda!
B: Majide! ? Yokattajan!
A:顺便说一下,我通过了我的首选大学!
B:有吗!? 那太棒了!
5. ちな(china)
“ちな”(china)是“ちなみに”(chinamini)的缩写,意思是“顺便说一下”。 “ちな”(china)是用于亲密关系的表达方式。 如果您在工作等需要注意言语的地方,请使用“ちなみに”(chinamini)。
例句
定期テストの数学96点だった!ちな、理科は12点。
Teiki tesuto no sūgaku 96-tendatta! China, rika wa 12-ten.
我的常规考试数学得了 96 分! 顺便说一句,我在科学上得了 12 分。
例句
ちな、この筆箱は原宿で買ったの。
China, kono fudebako wa Harajuku de katta no.
顺便说一句,我在原宿买了这个铅笔盒。
6. とりま(torima)
“とりま”(torima)是“とりあえず、まぁ”(toriaezu,mā)的缩写,意思是“无论如何”。 用在句首时,表示“无论如何”。 这个表达也应该用在亲密的关系中。
例句
とりま、予約しておいたよ!
Torima, yoyaku shite oita yo!
无论如何,我预订了!
例句
とりま、課題終わらせておくわ!
Torima, kadai owarasete oku wa!
不管怎样,我一定会完成任务的!
7. パリピ(paripi)
“パリピ”(paripi)一词源自英文单词“party people”。 英文单词“party people”的意思是“喜欢聚会的人”,但在日本,“パリピ”(paripi)常被用来形容年轻人玩得开心、吵闹。 这个词也可以用在消极的意义上,比如“一个制造很多噪音并给别人带来麻烦的人”。
例句
アイツ、パリピかよ
Aitsu, paripi ka yo
那个派对动物很烦人。
例句
たまにはパリピになっちゃおうか!
Tamani wa paripi ni natchaō ka! !
让我们像派对人一样疯狂改变!
8. おk(oke)
“おk”(oke)这个词来自英文单词“OK”,意思是“我明白了”。 据说它被广泛使用是因为在键盘上切换日语和英语时输入“おk”(oke)而不是“OK”可以节省时间,并且因为它听起来像“OK”并且可以 被对方理解。
例句
おkおk
Oke, oke
好的好的
例句
A:これやっておいてくれない?
B:おk、おk
A:kore yatteoite kurenai?
B:oke, oke
A:你能做到吗?
B:好的,好的
日语中有很多网络俚语和青少年词汇。 顺便说一句,经常使用俚语“それな”(sorena)和“リア充”(riajū),但你知道它们是什么意思吗?
如果您对日语感兴趣,为什么不注册成为修曼日本语学校 Plus 的免费会员。 您可以免费体验经验丰富的老师的实用日语课程。
类别
特色标签
推荐文章
让我们与KARUTA一起玩
你知道这个意思吗?
下一个…
进一步探索
想学习日语吗?
您为什么不和我们一起学习日语?