日本以有四个不同的季节而闻名。事实上,你知道除了“春”(haru)、“夏”(natsu)、“秋”(aki)和“冬”(fuyu)之外,还有其他关于季节的日语表达吗?在这篇文章中,我们将介绍一些与季节有关的日语表达。
1. 春 (haru)
“春”(haru)这个词的意思是“春天”。日本的春天是在三月到五月之间。春季,气温从寒冷的冬季开始逐渐升高,变得更加舒适。日本的春天,樱花盛开,风景秀丽。
例句
もうすぐ春ですね。
Mōsugu haru desu ne.
马上就要春天了。
2. 夏 (natsu)
“夏”(natsu)这个词的意思是“夏天”。日本的夏季是从六月到八月,气温上升到 30 摄氏度以上,有时甚至超过 35 摄氏度。日本的夏天炎热潮湿,闷热的日子还在继续。
例句
今年は暑い夏になりそうですね。
Kotoshi wa atsui natsu ni nari-sō desu ne.
今年将是一个炎热的夏天。
3. 秋 (aki)
“秋”(aki)这个词的意思是“秋天”。日本的秋天是在九月到十一月之间。气温从夏季开始逐渐下降,又到了舒适的季节。秋天,可以看到红叶的美丽景色。
例句
秋になったら紅葉狩りに行きましょう。
Aki ni nattara momijigari ni ikimashou.
秋天我们去看红叶吧。
4. 冬 (fuyu)
“冬”(fuyu)这个词的意思是“冬天”。日本的冬天是在十二月到二月之间。气温偏低,又是寒冷的季节。在某些地区,雪堆积在人的高度之上。
例句
日本の冬は寒いですね。
Nihon no fuyu wa samui desu ne.
日本的冬天很冷。
在日本,有一个术语叫做“二十四节気”(nijūshisekki)。 “二十四节気”(nijūshisekki)将一年分为春、夏、秋、冬,每个季节又分为六个。 24 个季节中的每一个都有自己的名字,有时会列在日本日历上。在这篇文章中,我们想介绍一些著名的“二十四节気”(nijūshisekki)。
5. 立春 (risshun)
“立春”(risshun)是“二十四节気”(nijūshisekki)之一,意思是2月3日左右立春。虽然立春标志着春天的开始,但日本的二月仍然寒冷。因此,常用“暦の上では”(koyomi no ue dewa)这个词来解释“立春”是春天的开始。
例句
立春になると、暦の上では春です。
Risshun ni naru to, koyomi no ue dewa haru desu.
当立顺(立春)到来时,按历法是春天。
6. 立夏 (rikka)
“立夏”(rikka)是“二十四节気”(nijūshisekki)之一,意思是5月5日左右的夏季开始。
例句
立夏を過ぎたら、夏が来る準備をしましょう。
Rikka wo sugitara, natsu ga kuru junbi wo shimashou.
在立夏(夏天的第一天)之后,为夏天做好准备。
7. 立秋 (risshū)
“立秋”(risshū)是“二十四节気”(nijūshisekki)之一,意为8月7日左右立秋。
例句
立秋を過ぎたら、残暑見舞いを書きます。
Risshū wo sugitara, zansho mimai wo kakimasu.
在立秋(秋天的第一天)之后,我将为夏末写一张明信片。
8. 立冬 (rittō)
“立冬”(rittō)是“二十四节気”(nijūshisekki)之一,意思是11月7日左右开始冬季。
例句
立冬になると、冬の気配が近づいてきます。
Rittō ni naru to, fuyu no kehai ga chikazuite kimasu.
随着立冬(冬天的第一天),冬天的迹象正在临近。
[日本のことが気になる?一緒に日本語を学びませんか?]
9. 春分 (shunbun)
“春分”(shunbun)是“二十四节気”(nijūshisekki)之一,意思是3月21日左右,昼夜相同。这一天之后,白天变得比夜晚更长。在日本,有一个叫做“春分の日”(shunbun no hi)的国定假日。
例句
明日は春分の日で、お休みです。
Ashita wa shunbun no hi de, o yasumi desu.
你明天休息。因为今天是春分日。
10. 夏至 (geshi)
“夏至”是“二十四节気”之一,6 月 21 日白天时间最长。这一天之后,白天时间逐渐变短。
例句
夏至を過ぎれば、少しずつ夜が長くなっていきます。
Geshi wo sugireba, sukoshizutsu yoru ga nagaku natte ikimasu.
夏至过后,黑夜一点一点地变长。
11. 秋分 (shūbun)
“秋分”(shūbun)是“二十四节気”(nijūshisekki)之一,大约在9月23日左右,白天和夜晚恢复相同。这一天之后,夜晚逐渐变得比白天更长。在日本,有一个叫做“秋分の日”(shūbun no hi)的国定假日。
例句
秋分の日には、お墓参りに行きます。
Shūbun no hi ni wa, o haka-mairi ni ikimasu.
我在秋分日去扫墓。
12. 冬至 (tōji)
“冬至”(tōji)是夜间最长的“二十四节気”(nijūshisekki)之一。这一天之后,白天的时间逐渐变长。
例句
冬至には、ゆず湯に入る風習があります。
Tōji ni wa, yuzu yu ni hairu fūshū ga arimasu.
在日本,有在冬至时泡柚子浴的习俗。
除了“二十四节気”之外,日本还有其他形容季节的词,这里就给大家介绍一下。
13. 初春 (shoshun)
“初春”(shoshun)是一个季节性术语,意思是一月和三月左右的“春天的开始”。
例句
ふきのとうは初春の味覚です。
Fukinotō wa shoshun no mikaku desu.
Fukinoto是早春的味道。
14. 晩夏 (banka)
“晩夏”(banka)这个词是一个季节性术语,意思是八月和九月左右的“夏末”。
例句
晩夏の候、夏の暑さもだいぶ和らぎましたが、いかがお過ごしでしょうか。
Banka no kō, natsu no atsusa mo daibu yawaragimashita ga, ikaga osugoshideshou ka.
夏季的炎热已经明显缓解。你最近怎么样?
*这是在信件开头使用的季节性问候语。
15. 中秋 (chūshū)
“中秋”(chūshū)是一个季节性术语,意思是九月和十月左右的“中秋”。在农历8月15日看到的月亮被称为“中秋の名月”(chūshū-no-meigetsu),目前在9月中旬左右出现。
例句
中秋の名月がきれいですね。
Chūshū-no-meigetsu ga kirei desu ne.
丰收的月亮很美。
16. 初冬 (shotō)
“初冬”(shotō)是一个季节性术语,意思是 11 月和 12 月左右“冬天的开始”。
例句
今日は、初冬を思わせる寒さですね。
Kyō wa, shoto wo omowaseru samusa desu ne.
今天,寒冷让人想起初冬。
即使在同一个春天,也有“立春”(risshun)、“春分”(shunbun)、“初春”(shoshun)等多种说法。气温和天气一点一点地变化,所以你不能说“从今天开始就是春天”。请享受这种变化所创造的模糊而细腻的日语表达。还有“大寒”(taikan)、“大雪”(taisetsu)等其他词来形容季节,但你知道它们是什么意思吗?
如果您对日语感兴趣,为什么不注册成为修曼日本语学校 Plus 的免费会员。您可以免费体验经验丰富的老师的实用日语课程。
类别
特色标签
推荐文章
让我们与KARUTA一起玩
你知道这个意思吗?
下一个…
进一步探索
想学习日语吗?
您为什么不和我们一起学习日语?